Exclusief: 'Blue Eye Samurai'-maker Brian Kesinger over mogelijke spin-off in Londen

TV en Series
zaterdag, 13 januari 2024 om 12:45
wdp5swbbsrozf2chpneisyro4ai
Netflix heeft met de animatieserie Blue Eye Samurai behoorlijk de aandacht weten te trekken. De serie kreeg lof van grootheden als Hideo Kojima en George R.R. Martin, waarvan laatstgenoemde ook overstag is gegaan en zijn nieuwste Game of Thrones-spin-offserie zal omtoveren naar een animatieserie.
We bespraken het succes van Blue Eye Samurai met Brian Kesinger, (Lead Character Design), en vroegen naar de potentie die (westerse) animatie heeft. We fantaseren over een mogelijke spin-off in Londen, en Kesinger uit zich stellig over een eventuele live-action adaptatie van de serie.
De animatiestijl van Blue Eye Samurai deed ons denken aan geanimeerde films zoals The Prince of Egypt, Atlantis, en Mulan – een stijl die veel kijkers hebben gemist sinds Disney meer overging naar live-action en 3D-animaties. Hoe kijkt u hiernaar, vooral gezien uw eerdere werk met Disney?
“Bij Disney had ik het geluk om aan zowel handgetekende als CG-geanimeerde films te werken. Ik heb genoten van de twee verschillende werkwijzen om verschillende redenen. Ik denk dat handgetekende animatie eind jaren '90 op het punt stond om enkele nieuwe ontwikkelingen te ondergaan, maar met de populariteit van CG-animatie leek het publiek meer fotorealistische beelden in animatie te willen zien. Ik ben erg enthousiast over de toekomst van animatie omdat het lijkt alsof we terugkeren naar meer interessante en gestileerde mogelijkheden dankzij films zoals Spider-Man: Across the Spider-Verse en tv-shows zoals Arcane. Blue Eye Samurai haalt zeker inspiratie uit enkele van de meer handgetekende hybride animaties uit het verleden.”
George R.R. Martin heeft positief gesproken over Blue Eye Samurai. Hoe beïnvloedt zo'n compliment van hem u? Welke potentiële betekenis ziet u in deze extra aandacht voor de toekomst van geanimeerde series, vooral nu duidelijk is dat de nieuwe Game of Thrones-serie van George R.R. Martin een geanimeerde serie zal zijn in plaats van live-action?
"Het was erg opwindend om zijn lof voor onze show te lezen. Het kwam een paar weken nadat Hideo Kojima op sociale media zijn enthousiasme voor de show uitte. Het feit dat onze show interesse begon te wekken bij grote spelers uit twee verschillende sectoren, literatuur en videogames respectievelijk, liet echt zien dat Blue Eye Samurai een culturele impact begon te maken."
Bent u betrokken bij de nieuwe Game of Thrones-serie? Zijn er projecten waar u momenteel aan werkt die u met ons kunt delen?
"Nee, en helaas kan ik vanwege geheimhoudingsverklaringen niet delen waar ik nu aan werk."
Anime en geanimeerde series zijn niet nieuw, zelfs niet op platforms zoals Netflix. Kunt u uitleggen waarom Blue Eye Samurai in het bijzonder zo goed resoneert bij veel kijkers?
"Ik denk dat het goed gaat omdat we ons richten op kijkers die van zowel anime als westerse animatie houden, maar ook mensen willen aanspreken die normaal gesproken geen geanimeerde content bekijken. In Azië wordt animatie voor volwassenen veel meer geaccepteerd als iets serieus. Dat is hier in het Westen niet zozeer het geval, maar het begint te veranderen dankzij shows zoals Arcane, What If…? en andere volwassen animaties. Dus wilden we iets maken dat aantrekkelijk was voor een live-action publiek."
"We hebben gefocust op verhaal en karakterontwikkeling vanuit een volwassen perspectief. We wisten dat ons publiek volwassen was, dus konden we ons echt concentreren op verhaallijnen die aan die behoeften voldeden."
Er zijn al gesprekken gaande over een tweede en derde seizoen van Blue Eye Samurai, inclusief een spin-off. Welke personages worden overwogen voor een spin-off, en wie verdient naar uw mening meer (achtergrond)verhaal?
"Op dit moment kan ik geen details delen over aankomend werk, maar ik zou graag de achtergrond van Swordfather willen verkennen. Hij lijkt mij een enorm boeiend personage."
Het eerste seizoen hintte sterk naar Londen en een avontuur buiten Japan. Is dat een verhaal dat u zou willen verkennen?
Ja! Onze show speelt zich af in de late jaren 1600, als je nadenkt over Londen in die tijd was het nog behoorlijk ruw aan de randen. Het was een drukke havenstad met veel interessante verhalen binnen zijn grenzen! Ik denk dat het een geweldige kans zou bieden om de visuele wereld van Blue Eye Samurai uit te breiden.
Denkt u dat Blue Eye Samurai goed zou vertalen naar een live-action adaptatie?
"Live-action adaptaties interesseren me niet. Ze lijken het doel van het origineel te missen. Het veranderen van het medium geeft het geen geldigheid of, naar mijn mening, enig nieuw inzicht. Gewoon omdat een schilderij er geweldig uitziet in aquarellen, betekent niet dat het even goed zou werken als een olieverfschilderij. Wat ik leuk vind aan animatie zijn de artistieke keuzes die moeten worden gemaakt uit de beperkingen van het medium. Geen afbreuk aan de geweldige scripts, maar ik denk dat de stijl van onze show mensen echt naar een boeiende plek trekt, bijna als een droom. Ik weet niet hoe het opnieuw doen met echte mensen het beter maakt."
U heeft in het verleden ook gewerkt aan Winnie de Pooh. Hoe ervaart u de ophef rond het feit dat er nu horroradaptaties worden gemaakt van deze geliefde klassiekers?
"Ik denk dat mensen genieten van de humor ervan. Het voelt een beetje als een eentonige grap. Ik heb ze niet gezien. Het is niet mijn ding, maar ik ga mensen niet in de weg staan om ervan te genieten."
Is er nog iets dat u zou willen delen met onze lezers?
Ik wil hen allemaal bedanken voor hun enthousiasme voor onze show. We hebben er echt hard aan gewerkt, het leek soms een onmogelijke berg om te beklimmen. Maar nu we de top hebben bereikt en het zijn publiek heeft gevonden, is het echt bijzonder. Ons team geniet ervan om alle fan art en cosplay te zien, en we kijken ernaar uit om te zien waar het verhaal naartoe gaat, net zoveel als jullie!
We willen Brian Kessinger bedanken voor het beantwoorden van onze vragen, en we kijken reikhalzend uit naar meer avonturen in het Blue Eye Samurai-universum. Het eerste seizoen van Blue Eye Samurai is nu te streamen via Netflix; bekijk hieronder de trailer.
Genoten van het artikel? Trakteer ons op een (virtuele) koffie of steun The Nerd Shepherd door ons te volgen via Facebook, Twitter en Instagram!